Αέρηδες - Aerides, o Torre de los Vientos, es un antiguo monumento ubicado al pie de la Acrópolis de Atenas, en el lado Norte, dentro del área del Ágora Romana, en Plaka. Su nombre oficial es Ωρολόγιο του Κυρρήστου – Reloj de Kyrristu-, ya que se cree que fue construido por el astrónomo griego de Macedonia, Ανδρόνικος ο Κυρρήστης – Andrónico Kyrristos-, en la primera mitad del siglo I aC.
Es una torre de mármol, octogonal, sin columnas, donde los ocho vientos principales están grabados en grandes metopas; de ahí el nombre de Αέρηδες – Vientos. Tiene dos entradas, una hacia el norte y otra hacia el oeste.
Durante el período cristiano temprano se utilizó como campanario de una iglesia bizantina y ya en el siglo XV, el monumento fue descrito por el viajero Κυριακό Αγκωνίτη - Kyriakos Agonitis, como un templo de Eolo, el dios del Viento.
Después de la voladura del Partenón y la evacuación de Atenas por las tropas del veneciano Francesco Morosini y su recuperación por los turcos, el edificio fue convertido en un Τεκέ–Teké, en turco, monasterio musulmán, por derviches -monjes ascéticos-, que llegaron de distintas partes del Imperio Otomano y se establecieron allí. Durante mucho tiempo se negaron a someterse a la administración otomana, hasta los primeros años del siglo XIX, cuando el entonces voivoda -jefe o gobernante, civil o militar-, de Atenas, Χασεκής - Jasekís, mandó al ejército que los sometiera, con la firme amenaza de que. si no obedecían las disposiciones de la administración, los expulsaría. Desde entonces, permanecieron confinados dentro del edificio, mantenidos a expensas de los residentes musulmanes que les profesaban gran respeto. El Teké también recibió a sacerdotes de alto rango de la doctrina musulmana que llegaron a Atenas.
Por entonces, la torre había ido quedando gradualmente enterrada, casi hasta la mitad de su altura, dejando marcas que todavía pueden verse en el interior, donde igualmente, se observan inscripciones turcas en los muros. La capa de tierra fue completamente excavada y retirada en el siglo XIX por la Ελληνική Αρχαιολογική Εταιρεία - Sociedad Arqueológica Helénica, lo que creó la sensación de que la Torre estaba edificada por debajo de su nivel real.
Αέρηδες – Aerides; grabado del siglo XVIII
En el siglo XV, Ciríaco de Ancona menciona el monumento como el Templo de Eolo.
Ya en 1821, cuando Atenas fue ocupada por los griegos, los derviches huyeron; unos a Εύβοια Evia/Eubea y otros a Asia Menor, pero es un hecho, que su presencia y permanencia en el monumento, fue lo que salvó a este de diversos desastres, especialmente, cuando algunos arqueólogos europeos, eliminaron o empezaron a apoderarse de diversas antigüedades.
Desde que la Torre quedó en manos de los griegos, fue incluida entre los sitios arqueológicos de Atenas y el distrito que se pobló a su alrededor, también se llamó Aerides.
Es un imponente edificio octogonal de mármol pentélico, de 3,20 metros de largo y 12 metros de alto, con una base de tres escalones. Su techo es cónico con cubierta de tejas. En el lado Sur tiene una estructura semicilíndrica de menor altura, mientras que en el lado NE y NO tiene sendos propyleon; entradas monumentales con columnas, a un edificio, en este caso, con dos columnas opuestas cada uno.
Plano base del monumento
Representación de la torre en el siglo XIX.
En la parte superior del tejado había una veleta con forma de Tritón, que, lógicamente, servía para indicar, con sus giros, la dirección desde la que soplaba cualquiera de los ocho vientos principales, en cada momento.
Partiendo de la convicción de que los vientos están personificados, y vuelan, fueron así representados en la parte superior, en las ocho caras de la torre, cada uno con un símbolo propio y con sus nombres grabados bajo la sección correspondiente de la cornisa; así es como los conocemos:
Boreas: norte,
Kaikias noreste,
Apiliotis: este,
Evros: sureste,
Noto: sur,
Lips: suroeste,
Zefyros: oeste, y
Skiron: noroeste.
Los radios que aparecen colocados en varias posiciones, debajo de cada personificación, eran relojes de sol.
Para el cálculo del tiempo en días soleados, había una instalación especial de plomo dentro del edificio, lo que lleva a la conclusión de que el constructor del monumento contó con inventos de relojeros anteriores, como Αρχιμήδη, Κτησίβιου y Φίλωνα - Arquímedes, Ktisivios y Filo.
Fue Vitruvio quien llamó a este monumento Πύργο των Ανέμων - Torre de los vientos, y lo describe con gran detalle.
Finalmente, en lo que respecta a las columnas, corresponden al estilo corintio, pero el interior del edifico es de estilo dórico, todavía muy estricto y pesado.
Este monumento es considerado la estación meteorológica más antigua del mundo.
● ● ●
Plinio El Viejo -Plinius Maior-, Naturalis Historia, impreso por Johannes Alvisius en 1499, en Venezia.
Dedicó una parte de su obra al estudio de los Vientos.
Historia natural -Naturalis historia-, es una enciclopedia escrita en latín por el procurador imperial romano Plinio el Viejo. Es una de las más grandes obras individuales que sobrevivieron del Imperio romano, hasta la actualidad, y se proponía abarcar todo el conocimiento disponible en aquel momento.
La obra está dividida en treinta y siete libros, organizados en diez volúmenes y su temática no se limita a lo que hoy conocemos como Historia Natural; como lo indica el mismo escritor, sino que pretende abarcar “el mundo natural, o la vida”, por lo que incluye Astronomía, Matemática, Geografía, Etnografía, Antropología, Fisiología humana, Zoología, Botánica, Agricultura, Horticultura, Farmacología, Minería, Mineralogía, Escultura, Pintura y Piedras preciosas.
La Historia natural se convirtió en modelo de posteriores enciclopedias y trabajos de investigación, debido a su índice, a los numerosos campos que abarca y las múltiples referencias que presenta de autores originales.
La obra fue dedicada al emperador Tito; siendo la última obra que publicó Plinio y ha sido la única que ha sobrevivido hasta la actualidad.
En su forma actual, la Historia Natural incluye, en el primer artículo, un prefacio descriptivo y tablas de los contenidos, así como una lista de fuentes, que originalmente precedía a cada uno de los libros editados por separado. El II Libro se ocupa de Astronomía y Meteorología.
Plinio El Viejo – Gaius Plinius Secundus
Grande Illustrazione del Lombardo Veneto Vol 3 Plinio Secondo
● ● ●
Gerónimo Gómez de Huerta, grabado calcográfico de Mariano Brandi sobre dibujo de José Maea, para los Retratos de los españoles ilustres, Madrid, 1798.
Gerónimo de Huerta, Médico de Felipe IV e Inquisidor, tradujo la opera magna de Plinio, y se la dedicó al rey. Fue publicada en 1629.
Huerta tradujo a la perfección los estudios sobre los Vientos, descritos por Plinio.
● ● ●
Άνεμοι, Ánemi: Vientos, que se correspondían con los puntos cardinales de los que procedían. Homero también menciona los cuatro vientos principales.
Bóreas, el viento del norte que anuncia el frío aire invernal.
Notos, el viento del sur que trae las tormentas de finales del verano y del otoño; Ilíada II,145.
Céfiro, el viento del oeste que aporta las suaves brisas de la primavera y principios del verano; Ilíada II,147.
Euro, el viento del este, que no estaba asociado con ninguna de las tres estaciones griegas y es el único de estos cuatro que no se menciona en la Teogonía de Hesíodo ni en los Himnos Órficos. Bóreas y Céfiro suelen ser mencionados juntos en Homero, al igual que Euro y Noto. Ilíada II,145.
Rosa de los Vientos tal como era conocida por los griegos.
Extraído de fuentes griegas y recopilado por Adamantios Korais hacia 1796
●
1. Bóreas. Norte
2. Cecias o Kekias, NE
3. Apeliote. Este
4. Euro SE
5. Noto, Sur
6. Lips, SO
7. Céfiro, Oeste
8. Sciron. NO
●
El Interior de la Torre de los Vientos o Aerides
Base
La cúpula.
Cúpula y muros interiores con restos de decoración
Detalle decoración interior
El exterior de la Torre de los Vientos o Aerides
Brooklyn Museum Archives, Goodyear Archival Collection
● ● ●
No hay comentarios:
Publicar un comentario